[Todo es hermoso...]
[Todo
es hermoso...]
Todo
es hermoso
--todo es amor y un deseo de amor
lo deshoja todo.
Todo es tan hermoso cuando muere,
así condenado
y en silencio.
--todo es amor y un deseo de amor
lo deshoja todo.
Todo es tan hermoso cuando muere,
así condenado
y en silencio.
Me
han agraciado.
En mis pétalos abiertos llevo la corona
de mi declive.
Me han agraciado. ¿Por qué me concedieron
y me quitaron
la alegría?
En mis pétalos abiertos llevo la corona
de mi declive.
Me han agraciado. ¿Por qué me concedieron
y me quitaron
la alegría?
Porque
me muero
me vuelvo bella: soy el amor
que se desea.
Y estoy muriéndome. Y en torno, las flores
se van congregando
¡y se marchitan!
me vuelvo bella: soy el amor
que se desea.
Y estoy muriéndome. Y en torno, las flores
se van congregando
¡y se marchitan!
Y el
dolor atrae.
En mis párpados brilla la lágrima
de mis heridas.
En mis párpados brilla la lágrima
de mis heridas.
Y el dolor atrae, bien se merece
volverse el trono
del pensamiento.
volverse el trono
del pensamiento.
Tengo
una llama
y tu corazón al lado, callada súplica,
me pregunta por ella.
y tu corazón al lado, callada súplica,
me pregunta por ella.
Tengo una llama y no me pertenece
--Bendito destino,
que no engaña.
--Bendito destino,
que no engaña.
Ésto
es el destino
que me hace hermosa, ésta es la llama
de la expiación.
Éste es mi destino --no me toques.
Llevo el perfume
de la despedida.
que me hace hermosa, ésta es la llama
de la expiación.
Éste es mi destino --no me toques.
Llevo el perfume
de la despedida.
Todo
es hermoso
--todo es amor y un deseo de amor
lo deshoja todo.
Todo es tan hermoso cuando muere,
así condenado
y en silencio.
--todo es amor y un deseo de amor
lo deshoja todo.
Todo es tan hermoso cuando muere,
así condenado
y en silencio.
// María Polydouri, en una traducción del griego de Juan Manuel Macías.
// "Flaming June", Frederic Lord Leighton.


